Против проживающей в Швейцарии японской переводчицы всемирного бестселлера «Гарри Поттер» японским налоговым управлением возбужден многомиллионный иск о неуплате налогов.
Хотя Юко Мацуока заявляет о том, что она проживает на территории Швейцарии большую часть времени, японские налоговые службы придерживаются мнения, что она проводит в Японии достаточно времени для уплаты налогов согласно японскому законодательству и насчитали ей 700 млн. иен (6 млн. долларов) налогов за прошедшее время на 3.5 млрд. иен не задекларированного дохода за три года до 2004, согласно сообщениям японской прессы.
Юко Мацуока победила в борьбе за право перевода романов о Гарри Потере на японский язык в 1999, однако проживает в Швейцарии только с 2001. Она оспаривает свое право платить налоги швейцарскому правительству, а не Японии.
Жителем Швейцарии считается лицо, проживающее на территории страны не менее 180 дней в году. Однако, если оно имеет постоянное место жительства, время, требуемое для того, чтобы считаться швейцарским налогоплательщиком – составляет 90 дней. Местожительство в целях налогообложения также признается за лицом, проводящим деловые операции в Швейцарии.
В Швейцарии, налоги взимаются на государственном, кантональном и общественном уровнях, однако окончательная ставка не должна превышать 30%. Однако, налоговые ставки значительно различаются в Швейцарских кантонах и богатые «не швейцарцы» могут согласовать сокращение налоговой ставки с налоговым управлением кантона, если они не принимают участия в значительных экономических операциях страны.
Как сообщается, в отличие от Швейцарии, в Японии Мацуока должна была бы уплатить 50% подоходного налога.
Мацуока, по сообщениям, опротестовывает налоговый иск и поторапливает Швейцарские и Японские налоговые службы быстрее провести переговоры о б избежании двойного налогообложения доходов.
Закон об избежании двойного налогообложения между Швейцарией и Японией вступает в силу в настоящее время. |